2013/14學年的時間表和班別及科目資料調查
時間表 Timetables
各學校請於2013年10月3日或之前,向所屬的高級學校發展主任遞交:
Schools are requested to forward two copies of each of the following timetables for the 2013/14 school year to their respective Senior School Development Officers on or before 3 October 2013 :
(a) 2013/14學年各班的上課時間表兩份,表上須註明每節課的上課及下課時間、所教授的科目,以及教師的姓名和代號;及
timetable of each class, which should state the time at which each period starts and finishes, the subject taught in each period with the teacher’s name and initials; and
(b) 2013/14學年各教師的個人授課時間表兩份,表上須註明每節課的上課及下課時間、所教授的科目及每科的節數。
timetable of each teacher, which should state the time at which each period starts and finishes, the subject taught in each period and the number of periods for each subject taught by the teacher.
收生人數 Enrolment
學校須向教育局呈報截至2013年9月16日每班取錄的男生和女生人數。
Schools are required to report to EDB the number of boys and girls enrolled in each class as at 16 September 2013.
教育局通函第115/2013號 2013/14學年的時間表和班別及科目資料調查
Education Bureau Circular Memorandum No. 115/2013 Timetables and Survey on Class and Subject Details 2013/14 School Year
Appendix 附錄
I. Subject MOI Code 教學語言代碼
II. Standard Subject Code 標準科目代碼
III. Please note the following changes to the Standard Subject Code Table (compared with that of last year) 請留意以下標準科目代碼表的變更 (與去年比較)
[Note: Both subject codes 23S Mathematics (Extended Part –Module 1) and 24S Mathematics (Extended Part – Module 2) should only be used in conjunction with the subject code 22S Mathematics (Compulsory Part)
註: 科目代碼23S數學(延伸部分–單元一)及科目代碼24S數學(延伸部分–單元二)只可連同科目代碼22S數學(必修部分)一同使用]
沒有留言:
張貼留言